Etape n°90
Une scène de la vie de Saint Jacques rare en Europe en dehors de l'Espagne
Ayant des difficultés à interpréter cette enluminure, Ghyslaine H., qui n’est pas pèlerine, a cherché sur Internet et est tombée sur un de nos articles publié récemment « Une représentation exceptionnelle de la Translation de saint Jacques ». Voir ici.
Elle nous a très gentiment envoyé la référence de sa trouvaille, que nous ne connaissions pas, entrant ainsi dans notre communauté de chercheurs.
Joli cadeau, reçu le 1er janvier, cette image s'ajoute à la lecture de cet article qui présente une des légendes de l’arrivée de saint Jacques à Compostelle (voir aussi lettre n°15 et la lettre 52 qui donne une suite à l’histoire de la reine Louve).
On y voit une scène qui, pour un latiniste un peu averti, parle de « saint Jacques, Lumière et Gloire de l’Espagne ». Si on est pèlerin de Compostelle, on « voit » un corps allongé dans un cercueil (c’est bien un mort, il est dans un suaire) tiré par des bœufs conduits par trois hommes.
... « et s’avançant tout droit ils entrent dans le palais de la femme avec leurs bœufs domptés. Stupéfaite, celle-ci reconnut les miracles admirables qui avaient été accomplis et, poussée par ces trois signes incontestables, accéda à leur demande. Devenue soumise après avoir été impudente, elle leur remit sa petite maison ; régénérée par la foi en la sainte Trinité, elle devint avec sa famille une croyante dans le nom du Christ. Ainsi remplie du dogme de la foi sous l’inspiration de Dieu, elle, qui, sous l’empire d’une erreur fantastique, avait manifesté son pouvoir, s’humilia ; elle brisa et foula aux pieds les idoles, et détruisit les temples qui avaient été fondés sous son autorité.
Une fois les idoles renversées et réduites sur-le-champ en poussière, elle fit édifier sur la hauteur, creusé dans le sol, un sépulcre en pierre admirable, où le corps de l’apôtre fut déposé dans toutes les règles de l’art. Elle fit bâtir en ce même lieu une église de grande dimension qui, ornée d’un autel divin, annonça l’heureuse arrivée au peuple dévot ».
Sur le folio suivant du « Livre d’Heures », cette scène de l’enterrement est peinte minutieusement, avec l’église en arrière-plan, le clergé portant la croix et la mise en terre de saint Jacques.
Le « Livre d’Heures de Claude de France »
Voici le lien vers les folios 29 et 30 du manuscrit. Les deux pages relatives à Saint Jacques ne sont pas en vis à vis.
https://www.themorgan.org/collection/Prayer-Book-of-Claude-de-France/30
Merci aux lecteurs qui, comme Ghyslaine, m'en indiqueraient d'autres.